Machine translation is the use of computer technology to translate text from one language to another. A computer software takes an original (source) text, splits it into words and phrases (segments), finds and replaces these with words and phrases in another language (target).
machine translation technology can quickly produce large quantities of translated texts without any human involvement at all. Machine Translation (MT) is an automated translation of text performed by a computer. It provides text translations based on computer algorithms without human involvement. With Machine Translation, source text is easily and quickly translated into one or more target languages. Maybe the most well-known Machine Translation Engine is Google Translate, and LingoHub put its trust as well in DeepL and Amazon Translate for machine translation purposes.
Before the AI technology era, computer programs for the automatic translation of text from one language to another were developed. In recent years, AI has been tasked with making the automatic or machine translation of human languages’ fluidity and versatility of scripts, dialects, and variations. Machine translation is challenging given the inherent ambiguity and flexibility of human language.
Machine Translation is not to be confused with Computer Assisted Translation (CAT). While CAT includes the use of different machine translation engines, their role is usually supportive to the human translator. On the other hand, Machine Translation is the sole product of the computer, although human reviewers might be included for quality assurance.
Things to consider when opting for Machine Translation:
Accelerated translation workflow: translations are done much faster
Type of content that is being translated: not all content is suitable for MT. However, content which is frequently changed or updated would demand high costs of human translation and MT might be the perfect solution.
Not all languages provide the same quality of results: MT still provides the best results when translating from and to English, with several languages close behind: Spanish, French, German, Portuguese.
Human factor: no matter the quality of MT, human professional translators are still the most reliable option. Are you translating generic phrases or specialized or niche texts? Before choosing MT, consider including a human reviewer in your translation process.