Translation Theory and Practice

Estimated read time 1 min read
Knowledge Sharing

Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translationinterpreting, and localization. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literaturecomputer sciencehistorylinguisticsphilologyphilosophysemiotics, and terminology.

The term “translation studies” was coined by the Amsterdam-based American scholar James S. Holmes in his 1972 paper “The name and nature of translation studies”,[1] which is considered a foundational statement for the discipline.[2] Writers in English occasionally use the term “translatology” (and less commonly “traductology“) to refer to translation studies, and the corresponding French term for the discipline is usually traductologie (as in the Société Française de Traductologie). In the United States, there is a preference for the term “translation and interpreting studies” (as in the American Translation and Interpreting Studies Association), although European tradition includes interpreting within translation studies (as in the European Society for Translation Studies).

chakir.mahjoubi https://lexsense.net

Knowledge engineer with expertise in natural language processing, Chakir's work experience spans, language corpus creation, software localisation, data lineage, patent translation, glossary creation and statistical analysis of experimentally obtained results.

You May Also Like

More From Author